《秦才管墓志铭》浅译
把你的学位供奉在县学里。
哎,父亲的品德和你的孝顺是出了名的,它们是我家世代相传、永不腐朽的传家宝。
自从你死后,你的妻子、儿女就因贫困而不能回到家乡。我饮雪卧冰、跋山涉水,吃尽千辛万苦才抵达你家的茅草屋,想方没法把你的灵柩运回故里,把你的家人接济回乡。
你志向高远,行为垂范,这些都是我们看到了的呀!
然而,你死以后,我一人悲痛已经有四十年了。在这四十年里,你的形象就像影子一样伴随着我,一刻也没有要离开的情形,不能一一指出来。
下面我简要地把我俩以前的事叙说一下:从小到大,一起读书,参加地方组织的考试,我俩一同出去一同回来,一同参加京城会试,一同考中进士,一同在户部任户部主事。早晚有时在一起历数以前那些饥寒困苦的经历,虽然是两个人的事,但就好像发生在一个人身上一样。到你去陕西做地方官时,我就像失去自己一样难过,你怎么离开我后又在我前面死掉了?
你道德品行高尚,喜怒哀乐不表现在脸上,很得祖母欢心。侍奉父母特别委婉孝顺,不像我性格耿直。你写的文章,意境深远,语句优美,像天生丽质的佳人,常常被志同道合的朋友所赞赏。
我年少的时候很愚钝,我俩相比,常常感到自己不足,并以你为榜样而自勉。我的成功,你是出了大力的啊!
你的夫人王氏特别的贤惠、孝顺,她一生都与我们兄弟俩同甘苦、共患难。她毅然以大义为重,担负起家庭的重担。等到弟弟考取了秀才,但这并不是她最终的理想啊!她性情不忌妒人,爱弟弟的妾就像爱弟妹一样;尊敬我的妾,就像尊敬嫂子一样,她做人就是这样。庚辰和丁亥年,王夫人先后生了两个儿子,都在八岁时夭折了,王夫人终因痛苦失去儿子而去世。
弟弟的妾王氏,生有一个儿子叫硕生,长得与一般孩子不一样,结实又有精神,个头已和大人差不多,才过十六岁也早逝了。
悲痛啊,悲痛!古语不是说:仁慈的人总有后代吗?看来这句话也是假的罢了!
夫人王氏有两个女儿,一个嫁给了本县的汪象琚,一个嫁给了泾县的翟尚鉝,尚鉝又英年早逝。我抬头仰望苍天,我依靠什么呢?天地间本来有许多不如意的事情,为什么不如意的事情偏偏集中到我弟弟夫妇的身上?
为了弟弟夫妇的香火延续,我先把次子雍过继给弟弟为嗣,雍今年中了秀才;我仍担心两个侄女失去亲人时间太长厂,甲寅年好言相劝,叫长子题生把次女许配给汪象琚的儿子,第三子兑很快做了翟尚鉝的女婿。日的是延续弟弟夫妇的一脉香火,让它无穷无尽地传递下去啊!然而,尽管这样,终究对弟弟夫妇有什么益处呢?
可悲啊可悲。于是我又含泪在石碑上刻勒铭文,铭文是这样:
古话说仁慈的人总是千古流传,听说谁没有后代?
今天我们这些后来的人,没有后代的现象就不是弟弟一家了。
我家从高祖辈算起,几代历经磨难,担负着家族发展的重任,才子孙繁衍,人丁兴旺,家族就越来越大,越来越长久了。
我和你同呼吸、紧相依,像树的枝和丫一样紧紧地连在一起。
我和你关系密切,就像左手和右手。
我端着黍米饭,你捧着糯米酒,送给同一个人吃,那就是我和你。
味觉一样,都觉得馨香可口。
像这样对自己来说已经够好了,对老天爷来说也没什么不好啊。
对内对外都凭道德良心做事的人,生和死应该没有什么把柄被老天爷可抓呀!
老天爷夺去了我的知心人啊,那就是你们夫妇二人。
保佑你们子孙繁荣昌盛的,是你们的父亲和母亲。
把墓快快地封堵吧,把坟堆得又高又大吧。”
哎,可悲啊可悲,我不停地念叨着,又有谁能听得到呢?
长兄仁管撰
康熙五十年岁次辛卯十月十二丁卯日辰时卜得鸭儿窝乾山哭向兼亥己三分,扦葬
译后记:承蒙镇老年学校校长高飞先生抬举,要我把秦才管墓志铭译成白话文,我勉强答应了。在译文酝酿和写作时,得到了我的老师魏青平先生的热心指导;另外,任科峰先生又为墓志铭拓了清晰的拓片,在此一并表示谢忱。
由于本人水平有限,加上缺少工具书参考,译文错误和不妥肯定是俯拾皆是,我不揣浅陋,意在抛砖引玉,以期引起方家对此墓志铭的关注和研究。果如此,我愿足矣。
王四平